Більшість слів української мови мають не одне, а кілька значень. Одне з них — основне, буквальне, а інше — образне, тобто переносне. Таке явище називається багатозначністю. Уміння розрізняти пряме й переносне значення допомагає глибше розуміти зміст висловлювань, а також робить мовлення емоційнішим, образнішим та виразнішим.
Пряме і переносне значення слів
Пряме значення — це те, що слово означає буквально, згідно з визначенням у словнику. Наприклад, слово вогонь у прямому значенні — це полум’я, що виникає внаслідок горіння.
Переносне значення виникає на основі подібності чи асоціації. Те ж саме слово вогонь у переносному значенні може означати сильне почуття або енергію: вогонь в очах, вогонь кохання, вогонь боротьби.
Як розпізнати пряме або переносне значення
Щоб правильно зрозуміти значення слова, важливо звертати увагу на контекст. Якщо слово описує реальну дію, предмет або явище — це пряме значення. Якщо ж воно передає емоції, порівняння або створює образ — воно вжите в переносному значенні. Наприклад:
- Гострий ніж — пряме значення (описається фізична властивість предмета).
- Гостре слово — переносне значення (слово вразило, зачепило емоційно).
Коли слово вживається в переносному значенні
Слова найчастіше набувають переносного значення в образному мовленні — у літературі, поезії, публіцистиці, рекламі. Переносне значення допомагає описати ситуацію або почуття яскравіше, виразніше, цікавіше.
У повсякденному мовленні ми також часто використовуємо переносні значення: кинути оком, впасти в паніку, плавати в темі.
Приклади слів із прямим і переносним значенням: «колючий» і «добрий»
Деякі прикметники мають як буквальне значення, так і образне. Розгляньмо два поширені приклади.
Колючий
Пряме значення: колючий дріт, колючий кущ (має колючки або голки, спричиняє фізичний біль).
Переносне значення: колючий погляд, колючі слова (емоційно болючі, образливі, неприязні).
Добрий
Пряме значення: добрий смак, добрий урожай (хорошої якості).
Переносне значення: добрий учинок, добра людина (морально позитивний, чуйний, лагідний).
Такі слова допомагають не лише описувати факти, а й передавати настрій, ставлення або оцінку.
Речення з переносним значенням: 10 прикладів
Щоб краще зрозуміти, як працює переносне значення у реченнях, розгляньмо конкретні приклади. У таких реченнях слова набувають нового, образного змісту, який не можна сприймати буквально. Вони допомагають виразити емоції, створити яскраву картину або передати глибше значення ситуації.
- У нього золоте серце.
- Ми вийшли з тіні невдач.
- В її словах був лід.
- Це рішення важить дуже багато.
- Дитина пурхала, мов метелик.
- Його голос різав, як ніж.
- Вона танула від радості.
- Відповідь вдарила по серцю.
- Він росте, як на дріжджах.
- У нього палає інтерес до історії.
Приклади та слова, що мають переносне значення
Українська мова має багату систему образних висловів. Наведемо кілька поширених прикладів:
- камінь на серці — важке переживання
- легка рука — щаслива, приносить удачу
- корінь проблеми — головна причина
- запалити серце — викликати почуття
- відкриті двері — можливість або шанс
Ось деякі слова, які часто вживаються в обох значеннях:
- Вогонь
- Камінь
- Корінь
- Лід
- Крила
- Світло
- Темрява
- Шлях
- Струмок
- Тінь
Усі ці слова можуть мати пряме значення (як фізичні явища або предмети) й переносне (як символічні образи чи абстракції).
Вправи на пряме і переносне значення

Завдання 1. Знайдіть у наведених реченнях прикметники або дієслова з переносним значенням та перепишіть їх у прямому значенні.
Завдання 2. Утворіть по два речення з поданими словами — одне з прямим, друге з переносним значенням: горіти, легкий, твердий, холодний, рости.
Завдання 3. Установіть, у якому значенні вжито слово в кожному реченні — прямому чи переносному.
- Мама купила солодкий пиріг.
- У нього солодке життя.
- На небі горить сонце.
- У її очах горить цікавість.
- Ми знайшли корінь дерева.
- Учитель пояснив корінь проблеми.
Завдання 4. Доповніть речення словами у прямому або переносному значенні.
- Він тримав у руках … камінь.
- Його слова були … і болючі.
- У кімнаті панував … холод.
- Її серце … від щастя.
- Вітер … листя з дерев.
- Її погляд … мене до глибини душі.
Завдання 5. Складіть по одному реченню зі словами у прямому та переносному значенні.
Слова: легкий, рости, твердий, летіти, гострий
Дієслова з прямим і переносним значенням
Дієслова часто змінюють своє значення залежно від контексту. У прямому значенні вони описують дію, яку можна побачити або виконати фізично. У переносному — передають почуття, уявлення або абстрактні явища. Розгляньмо поширені приклади таких дієслів.
Горіти
Свічка горить у темряві. (пряме)
Він горить бажанням допомогти. (переносне)
Летіти
Птах летить високо в небі. (пряме)
Час летить непомітно. (переносне)
Плавати
Дитина вміє плавати. (пряме)
Він плаває в думках. (переносне)
Тонути
Корабель тоне у морі. (пряме)
Вона тоне в проблемах. (переносне)
Рости
Дерево росте в саду. (пряме)
Його вплив росте щодня. (переносне)
Різати
Він різав хліб ножем. (пряме)
Її слова різали серце. (переносне)
Кинути
Він кинув м’яч. (пряме)
Вона кинула на нього холодний погляд. (переносне)
Палає
Вогонь палає в каміні. (пряме)
У ній палає жага до знань. (переносне)
Танути
Сніг тане під сонцем. (пряме)
Вона танула від щастя. (переносне)
Вдарити
Вітер вдарив у вікно. (пряме)
Його слова вдарили по душі. (переносне)
Прикметники з прямим і переносним значенням
Прикметники можуть описувати як реальні ознаки предметів, так і переносно характеризувати людей, стани або ситуації. У переносному значенні вони допомагають створити яскраві образи та передати емоційне ставлення. Наведемо приклади прикметників, які вживаються і буквально, і образно.
Важкий
Важкий портфель. (пряме)
Важкий вибір. (переносне)
Легкий
Легкий одяг. (пряме)
Легка відповідь. (переносне)
Гострий
Гострий ніж. (пряме)
Гострий розум. (переносне)
Холодний
Холодна вода. (пряме)
Холодна зустріч. (переносне)
Теплий
Теплий плед. (пряме)
Тепле ставлення. (переносне)
Темний
Темна кімната. (пряме)
Темна таємниця. (переносне)
Сильний
Сильний вітер. (пряме)
Сильне почуття. (переносне)
Яскравий
Яскраве світло. (пряме)
Яскравий талант. (переносне)
М’який
М’яка подушка. (пряме)
М’яка манера спілкування. (переносне)
Твердий
Твердий камінь. (пряме)
Твердий характер. (переносне)

Пряме й переносне значення — це мовне багатство, що дозволяє гнучко передавати думки. Уміле використання таких слів — ознака мовної грамотності, образного мислення та глибшого розуміння текстів. Щоб навчитися влучно користуватися словами з переносним значенням, варто звертати увагу на контекст і читати більше художньої літератури.